Shanghai > Actividad Comercial y Financiera

- Horarios Comerciales 
- Fiestas tradicionales de China
Hora local
Asociaciones de empresarios
Directorio de exportadores-importadores
Formas y Hábitos de negocios

 

Horarios ComercialesVolver Arriba

          Los horarios comerciales normalmente son de 8:00 a 17:00, lunes a viernes, con una hora para comer. Casi todas las instituciones gubernamentales, escuelas, y otras unidades oficiales no trabajan los sábados ni los domingos. Sin embargo, bancos, oficinas de correo, monumentos, museos y los hospitales están abiertos todos los días de la semana de 8:30 o 9:00 a 18:00, excepto días festivos.  Las salas de emergencia en los hospitales siempre quedan abiertas. Tiendas tienden a estar abiertos de 8:30 o 9:00 a 20:00, todos los días, incluso días festivos. Restaurantes y bares están abiertos hasta un poco más tarde dependiendo del local.

Fuente: http://www.travelchinaguide.com/essential/business-hour.htm

Empleados normalmente trabajan un total de 44 horas con un mínimo de un día libre cada semana.


Fiestas tradicionales de China Volver Arriba

fiestas

FUENTE: http://spanish.china.org.cn/

La Fiesta de la Primavera

La Fiesta de la Primavera o año nuevo chino es el acontecimiento familiar más importante de todos los que se celebran en China. Aquellos que viven lejos de sus hogares vuelven a casa por lo que aeropuertos, estaciones de autobuses y trenes se llenan de gente.

La Fiesta de la primavera empieza el primer día del primer mes del calendario lunar, generalmente los últimos días de enero y principios de febrero del calendario gregoriano, y dura unos quince días.

La Fiesta de los Faroles

La Fiesta de los Faroles se celebra el día 15 del primer mes lunar, normalmente en febrero o marzo del calendario gregoriano, y con el paso del tiempo se ha convertido en una fiesta de gran importancia.

Una comida típica en esta fiesta es el yuanxiao, bolas de arroz glutinoso con relleno dulce o de carne. Como son redondas y compactas, representan la sólida reunión familiar. El yuanxiao también recibe el nombre de tangyuan. Los tangyuan pueden cocinarse hervidos, fritos o al vapor. Su gusto es dulce y delicioso. Asimismo, su pronunciación también puede significar reunión familiar.

 La Fiesta de Qingming

La Fiesta de Qingming (resplandor puro) es uno de los 24 puntos de división temporales en China que cae del cuatro al seis de abril. Tras el festival, la temperatura asciende y las precipitaciones descienden. Es el momento para arar y sembrar los campos. Pero la Fiesta de Qingming no sólo es un punto de división temporal con fines agrícolas, sino también un festival de conmemoración.

La Fiesta de Qingming es una combinación de tristeza y felicidad.Este es un día más importante para la ofrenda. En cada Fiesta de Qingming, los cementerios se llenan de gente que viene a barrer las tumbas y a ofrecer sacrificios. El tráfico es muy intenso durante estos días en los cementerios. Con los años, la costumbre se ha simplificado. Tras barrer ligeramente las tumbas, la gente ofrece comida y flores a los muertos, quema incienso y papel moneda y se inclinan ante las lápidas conmemorativas.

La Fiesta del Barco del Dragón

La Fiesta del Barco de Dragón también recibe el nombre de la Fiesta del Doble Cinco porque corresponde al día cinco del quinto mes del calendario lunar chino; en junio del calendario gregoriano. Esta fiesta se celebra para honrar la memoria del gran poeta Qu Yuan (339-278 a. C.), ministro del estado Chu y uno de los grandes poetas chinos.

Celebramos la fiesta con pruebas deportivas que consisten en carreras de botes de remo con forma de dragón. Este deporte de carácter divertido y conmemorativo suele efectuarse en el sur de China donde abundan ríos y lagos. Otra forma de celebración es comer Zongzi, una comida que se prepara con arroz glutinoso, envuelta en hojas de bambú o de caña.

La Fiesta del Doble Siete

La Fiesta del Doble Siete, que cae en el séptimo día del séptimo mes del calendario lunar, es una fiesta tradicional llena de romanticismo. Normalmente cae en agosto del calendario gregoriano.

Esta fiesta se celebra a mediados de verano cuando la hierba y los árboles tienen un verde intenso. Por la noche cuando el cielo está lleno de estrellas, la gente contempla la Vía Láctea que se extiende de norte a sur. En cada uno de sus lados, hay una estrella brillante. Sus nombres son el “Pastor de vacas” y la “Doncella que saluda”, y sobre ellas existe una bonita historia que se ha transmitido de generación en generación.

La Fiesta del Medio Otoño

La Fiesta del Medio Otoño se celebra el decimoquinto día del octavo mes del calendario lunar y debe su nombre a que cae precisamente a mediados de otoño; en octubre del calendario gregoriano.

El hábito de comer la torta de la luna en esta fiesta tiene una historia bastante larga. Los gobernantes de la dinastía Yuan, para asegurar su dominio, imponían la orden de que cada diez familias usaran un solo cuchillo en su vida cotidiana, así la gente no tenía armas de metal por lo que si querían sublevarse les resultaba muy difícil.

La Fiesta del Doble Nueve

El nueve de septiembre del calendario lunar (que suele caer en la segunda o tercera década del mes de octubre del calendario gregoriano) se celebra la fiesta del Doble Nueve, fiesta tradicional china relacionada con la numerología.

La Fiesta del Solsticio de Invierno

Hace 2.500 años, en el periodo de Primavera y Otoño (770-476 a.C.), China había determinado el punto del solsticio de invierno observando los movimientos del sol con un reloj solar. Es el primero de los 24 puntos de división temporal. El día cae en el 22 o 23 de diciembre del calendario gregoriano.

El hemisferio norte en este día experimenta el día más corto y la noche más larga. Tras el solsticio de invierno, los días se vuelven más y más largos. Según un pensamiento chino antiguo, el yang, las cosas positivas se vuelven más abundantes pasado este día, por lo que debe celebrarse.

En algunas partes del norte de China, la gente come sopa de ravioles durante este día, porque creen que les dará calor para el invierno. Pero en el sur de China, toda la familia come una comida hecha de judías rojas y arroz glutinoso para alejar a los fantasmas y otros seres malvados. Los ravioles del solsticio de invierno pueden usarse como ofrendas a los antepasados o como regalos a familiares y amigos.

 Hora local (invierno/verano,diferencia con GMT)Volver Arriba


          La hora local en Shangai es UCT/GMT +8 horas, que se denomina CST y es el mismo que el de Beijing, la capital del país.  No hay ningún cambio de hora durante el año. La zona de la hora para la mayoría de Europa occidental (incluyendo España) se denominado CEST (UCT/GMT +2 horas) de finales de marzo hasta finales de octubre y CET (UCT/GMT +1 horas) durante el resto del año. Así que, la diferencia entre España y Shangai es de 6 horas desde el último fin de semana de marzo hasta el último fin de semana de octubre y de 7 horas durante el resto del año.

         Para saber qué hora es en Shangai ahora, o cuántas horas de diferencia hay entre Shangai, o cualquier otra ciudad del mundo y el suyo, puede hacer click aquí.

 Fuente: http://www.timeanddate.com/worldclock/city.html?n=237


 Asociaciones de empresarios Volver Arriba


China Business Review

 

Foreign chambers of Commerce in Shanghai:

 

American Chamber of Commerce (86 21) 6279 7119

 

 

AustCham Shanghai (86 21) 6248 8301

 

Belgian Business Association (86 21) 5879 1599

 

Benelux Business Association (86 21) 3423 0084

 

British Chamber of Commerce (86 21) 6219 8185

 

Canada China Business Council (86 21) 6390 6790

 

Canadian Business Forum (86 21) 6279 8400

 

China Britain Business Council (86 21) 6218 5183

 

China-Italy Chamber of Commerce, Shanghai  (86 21) 3222 0891

 

ChinaLink Liverpool Chamber of Commerce (86 21) 6323 7703

 

Danish Business Association (86 21) 6219 2711

 

Delegation of German Industry & Commerce (86 21) 6330 9791

 

Finland Trade Centre (86 21) 6471 0388

 

French Chamber of Commerce (86 21) 6281 3618

 

French Trade Commission (86 21) 5306 1100

 

German Centre of Industry & Trade (86 21) 6501 5100

 

Hong Kong Chamber of Commerce (86 21) 5306 9533

 

Hong Kong Trade Development Council (86 21) 6352 3453

 

Italian Institute for Foreign Trade Shanghai (86 21) 6248 8600

 

Japanese Chamber of Commerce (86 21) 6275 2001

 

Russian Federation Chamber of Commerce (86 21) 6228 1304

 

Shanghai-Japan Club for Commerce & Industry (86 21) 6278 0416

 

Shanghai Singapore Business Association  (86 21) 6437 0511

 

Swedish Trade Council (86 21) 6474 3533

 

Swedish Chamber of Commerce in China

 

US-China Business Council (86 21) 6415 2579

 

Cámara Argentino China

 

Otros vínculos útiles para asociaciones de empresarios

http://www.shanghai-hotel.com/BizAssociation.asp

http://www.moveandstay.com/shanghai/guide_chamber_of_commerce.asp

http://www.space.sh.cn/about/getting_BC.php

http://www.bangyous.com/infor-sh/Bussiness.htm

Directorio de exportadores-importadores Volver Arriba

Directorios de exportadores-importadores:

 

China’s Top 500 Import and Export Companies

 

Shanghai Risen Import & Export Co. , Ltd.

Formas y Hábitos de negocios (protocolo para negociar con el país) Volver Arriba

Regatear es el pan suyo de cada día.  Normalmente el primero precio o porcentaje nunca es el último y puede haber varias “rondas” antes de llegar a acordar el precio final.

 

Es importante tener algún tipo de vínculo personales con alguien en China antes de poder negociar con él o ella.

 

Los siguientes consejos son de la embajada británica en Beijing, China:

 

No tener demasiada prisa – Las organizaciones chinas pueden tardar mucho tiempo en llegar a una decisión interna, o en cambio, a veces pueden actuar bastante rápido.  No hay que tener demasiada prisa cuando es su turno de dar una respuesta.

 

Separar hechos de ficciones – El interlocutor puede tener otro punto de vista u otro acercamiento a las negociaciones. Hay que saber que todo que le han contado de China y los chinos es la verdad, o a veces, ¡el contrario!

 

Construir relaciones – Los chinos creen que hay que construir relaciones personales primero, y si hay éxito, transacciones comerciales seguirían.

 

Cultivar “guanxi” - pronunciado “guan shí” es el concepto de tener relaciones importantes. En un estado burocrático, la única manera de hacer algo era de tener contactos personales.  El mismo es verdad hoy en día en la China comercial.  Siempre y cuando la relación es más importante que la transacción, hay que dar fe a él.

 

Cuidado con los contratos - Muy a menudo, gente del occidente piensan que solo hay que tener un modelo de un contrato, cambiar unas cosas para las circunstancias, y será suficiente para cerrar un acuerdo.  Para muchos chinos, el contrato es de menos importancia que la relación que existe en ambas partes.  Firmar un contrato es, a veces, solo una muestra de la confianza que han construido ambas partes.  Pueden preguntar luego por más concesiones.

 

Movilizar recursos locales – Es improbable que una persona del occidente puede sentarse a una mesa y ser tratado igual que con otros Chinos, dado las dificultades de aprender y hablar su idioma con fluidez y el sentido de orgullo nacional que tienen.  Es importante, entonces, buscar un aliado fiel para trabajar consigo.  Un colega chino puede poder analizar los movimientos del cuerpo y averiguar quién realmente tiene el poder (no siempre el jefe).

 

Respetar “face”, su orgullo – El orgullo es un componente esencial del psíquico nacional chino.  Tener orgullo significa ocupar un estatus alto desde la perspectiva de los colegas. Cuasar la pérdida de esta percepción de orgullo puede estropear relaciones e invitar recriminación.

 

Aceptar la jerarquía y los que tienen prioridad – Los pensamientos de disciplina de Mao Zedong siguen importantes para evaluar los valores de la China actual. “El individuo es subordinado a la organización” es un principio muy importante.  Pocas veces alguien daría su opinión antes de consultar sus colegas como que puede causar la pérdida de la imagen de orgullo.

 

Saber los trucos que utilizan:

 

- Controlar el lugar de encuentro y la agenda

- Amenazar hacer los negocios con otros

-  Utilizar amistad para extraer concesiones

- Mostrar estar enojado

- Estrategias de cansar al otro

 

Jugar el juego Ud. mismo:

 

- Ser preparado/a

- Referirse a los competidores

- Ser dispuesto/a a salir de los negocios y irse a casa

- Revisar todos los detalles del contrato antes de firmarlo

- Ser paciente

 

Fuente: Golden Hints for Doing Business in China (in British English) from the British Embassy in Beijing

 

Inicio   |  Copyright © 2009 Máster en Comercio y Finanzas InternacionalesVolver Arriba